免费试听在线一对一英语培训课程:http://www.acadsoc.com.cn/lps/lp4.htm?search=350982
1. Land
is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth
dying for. Because it’s the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去为之工作,为之战斗,为之牺牲的东西,因为它是唯一永恒的东西。
解析:
Worth doing:值得做;值得一做的;物有所值
例:
It is worth
paying the whole attention.
它值得你付出所有的精力。
Whatever is
worth doing should be done well.
任何值得做的事情都应该做好。
2. In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I
love you.
哪怕是世界末日我都会爱着你。
解析:
In spite of:尽管;不管;不顾
Despite:尽管;不管
例:
In spite of the
bad weather, he still decided to do as the original plan.
尽管天气恶劣,他依然决定照原计划进行。
I failed the
examination despite having tried my best.
尽管我竭尽全力,但还是没通过考试。
Despite比in spite of 的语气较弱;同时,despite有蔑视憎恨之意
3.
I never give anything without expecting something in return. I always get paid.
我做任何事不过是为了有所回报,我总要得到报酬。
解析:
In
return:作为报答;作为交换
例:
What
I did for you is my will, and I expected nothing in return.
我为你所做的一切都是我心甘情愿的,不指望任何回报。
Thank
you for your help, so I will treat you in return.
谢谢你的帮助,所以作为回报我请你吃饭。
4.
I was never one to patiently pick up broken fragments, and new. What is
broken--and I`d rather remember it as it was at its best than mend it and see
the broken places as long as I lived.
我从来不是那样的人,不能耐心地拾起一些碎片,把它们黏合在一起,然后对自己说这个修补好了的东西跟新的完全一样。一样东西破碎了就是破碎了--我宁愿记住它最好时的模样,而不想把它修补好,然后终生看着那些破碎了的地方。
5.
You’re throwing away happiness with both hands. And reaching out for something
that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相让,去追求一些根本不会让你幸福的东西。
解析:
Throw away:扔掉;丢弃
例:
Throw away your
fear while embracing your compassion, not just for others but yourselves as
well.
扔掉恐惧,拥抱你的同情之心,不仅为了他人也为了你自己。
The food is
bad. Would you mind throwing it away when you go downstairs?
食物坏掉了,你介意把它人掉吗?
reach out:触不可及,达不到,够不着
6.
As God is my witness! As God is my witness! They are not going to lick me! I’m
going to live through this, and when it’s all over, I’ll never be hungry again!
No, nor any of my folks. If I have lie, steal, cheat or kill. As God is my
witness! I’ll never be hungry again!
上帝给我作证!上帝给我作证!他们休想打垮我!我一定要度过难关,之后我绝不再忍饥挨饿,包括我的亲人!我不惜为此去撒谎、偷窃、欺骗或者杀人!上帝给我作证!我决不再忍饥挨饿!
解析:
Witness:目击,证明;为……作证(n.证人)
例:
Do you think
she will witness against the man?
你认为她会证明这个男人有罪吗?
There are two
witnesses who witnessed the car accident last night.
有两名目击者亲眼目睹了昨晚的车祸。
Witness
against:证明……有罪
7.
A glamor to it --a perfection, a symmetry like Grecian art.
那时它富有魅力,像古希腊艺术那样是圆满的、完整的和匀称的。
备注:glamor也作glamour,魅力;魅力;迷人的美
8.
Frankly my dear, I don’t give a damn.
坦白地说,我不在乎。
Give
a damn:(俗语)毫不关心,表示此意的还有not care a damn,形容一个人时表示“不值一提”。
最新评论: