想要自己在跟别人进行英文交流,或者写作公众演讲,能够一鸣惊人让人眼前一亮吗?给大家支招如何让自己装的自己的英文水平很有逼格!英文跟中文一样 也有自身独特的谚语或者成语,在一段对话中只需要一到两句英文成语、谚语就显得自己逼格满满!
1、A penny saved is a penny earned.
[字面意思]节省一个便士就等于挣了一个便士。
[解释]省钱是明智的做法。--------省一分就是赚一分。不要因为钱的数目不大就不把它当一回事,瞧不起小钱是不对的,要记住A penny saved is a penny earned这条经验。
2、A watched pot never boils.
[字面意思]眼睛盯着看的壶永远不会开。
[解释]事情在进行中,不到时候就不会有结果,要水到渠成才行。----------心急锅不开。你着急?着急也没用!用眼睛盯着它看也无济于事,事情不会因为你着急就会有较快的进展。
3、A word to the wise.
[字面意思]送给智者的一句话。
[解释]给明智而愿意接受别人意见或建议的人提出忠告。----------我知道你能听进去话,所以我才跟你这么说。我说的是正确的,对你有好处,而且我知道你也会听取我的意见。
4、Bad news travels fast.
[字面意思]坏消息传得快。
[解释]好事不出门,坏事传千里。
5、Beauty is only skin deep.
[字面意思]美貌只是肤浅的。
[解释]美貌只是表面现象而已。--------以貌取人靠不住。你不能只看到她有漂亮的面孔就向她求爱,你还应该考虑其它方面的因素。找结婚伴侣是要过日子,不是当海报招贴画来看的。我的忠告是两句话:Beauty is only skin-deep. True feelings are more important.
6、Better safe than sorry.
[字面意思]安全比遗憾好
[解释]最好不要去冒险。----------即使不冒险你得多费些功夫,多做些枯燥无味的工作,这都值得。总比为了省事而冒险强。变体:Better to be safe than sorry.
7、Easy come, easy go.
[字面意思]来的容易,去的快。
[解释]这句话适合讲给那些把什么事都看得容易的人。---------尤其是对那种认为挣钱容易,不把钱当钱,对任何事情都不担心的人最适合。应该提醒这种人"钱不是长在树上的"。钱不是像树上的果实一样,今年吃光了明年还会自动长出来。有些人自己不挣钱,不知道挣钱的艰辛。
8、Every little helps.
[字面意思]每一小部分都有帮助。
[解释]点点滴滴,有其助益。------------一颗颗粮食堆成山,一块块铜板成千万。偏远地区的孩子没学上,我们有义务帮助他们。希望大家多支持,捐钱、捐书、捐铅笔,什么都行。多捐多感谢、少捐也不嫌,Every little helps.
9、Good wine needs no bush.
[字面意思]好酒不需要做广告。
[解释]好的产品不需要做更多的广告。-----------酒好不怕巷子深。或许这话在全球化经济竞争的年代不太适合。
10、In for a penny, in for a pound!
[字面意思]赌一便士是赌,赌一英镑也是赌。
[解释]类似"一不做、二不休"的说法。------------这是当你要准备参与某个项目,准备投入你的财力,时间或精力的时候可能说的一句话。你买股票时,拿不定主意,是买进100股,还是再多买一点。我劝你:"我看能赚大钱,干脆多买点儿,In for a penny, in for a pound!
11、It takes two to tango.
[字面意思]跳探戈舞需要两个人。
[解释]一个巴掌拍不响。孤掌难鸣。如果两个人在吵架,我认为错不在一方,两人都不对,那就可以说It takes two to tango.
12、It's not my pigeon.
[字面意思]不是我的鸽子。
[解释]不关我的事。不是我的责任。跟我没关系。那家公司倒闭了?幸好我没买它的股票,倒就倒了吧,It's not my pigeon.
13、Keep your chin up.
[字面意思]抬起下巴颏。
[解释]这是对处在困境中的人说的一句话。是对别人的鼓励和关心,要他勇敢地面对困难,不要因为受到挫折而灰心丧气。你的女朋友又找到新的男朋友了?没关系,Keep your chin up!
14、Like father, like son.
[字面意思]儿子像父亲。
[解释]有其父、必有其子。也可以说Like mother, like daughter.
口语英语速成班:http://www.acadsoc.com.cn/lps/lp-tutor/mix-tutor.htm?search=700053(剑桥,新概念等教材)
15. Love begets love.
[字面意思]爱可以带来更多的爱。
[解释]情生情,爱生爱。你不爱他,他就不会爱你。希望你多给他些爱,这样他会更爱你,我们都应该记住:Love begets love.(Like begets like的意思是"有其因必有其果")。
16. Love is blind.
[字面意思]爱情是盲目的。
[解释]情人眼里出西施。究竟他为什么爱上了她?我是不理解,但谁也说不清。爱情就是这样,正像人们常说的一样,Love is blind.典出罗马神话,爱神丘比特Cupid用布蒙着眼睛,生有双翅,持弓箭,"爱情之箭"会盲目地射出。
17. Love me, love my dog.
[字面意思]如果爱我,也应该爱我的狗。
[解释]你要是爱我,那也应该爱我所爱的一切。相当于汉语的"爱屋及乌"。我离了婚,还带着两个孩子。你说你爱我。但两个孩子不能离开我,我认的就是Love me, love my dog这个理。
18. Mark my words!
[字面意思]记下我说的话。
[解释]给别人提出建议或警告,要别人按你的意见办事。我说的没错,相信我的话。我知道这匹马能赢,你该把赌注下在这儿。You will regret it if you don't put your money on this horse. Mark my words!
19. Marriage is a lottery.
[字面意思]找对象是碰运气。
[解释]婚姻要碰运气;婚姻就像买彩票。很难说好女子就一定能找到好丈夫,或好男子就一定能碰上好妻子。有不少人认为Marriage is a lottery.
20. Marriages are made in heaven.
[字面意思]婚姻是由上天决定的。
[解释]姻缘是命中注定的。你找对象挑了又挑,拣了又拣,最终能找到什么人,谁也难说。但好多人都相信Marriages are made in heaven.
21 Money doesn't grow on trees.
[字面意思]钱不是长在树上的。
[解释]钱是有数的,有花光的时候。花钱要仔细,要精打细算,不要花钱如流水。你昨天买了家用电脑,今天又要买一个笔记本电脑?晚上还打算带你的女朋友去五星级饭店去吃饭?你该懂得Money does not grow on trees.家里这点钱花完没了,不会自己再长出来。
22. Money isn't everything.
[字面意思]钱不是一切。
[解释]生活中还有更重要的东西。不要把钱看的太重。金钱不代表一切。你不要爱情,不要亲情,不讲友情,为了钱你什么也不顾。那挣钱有什么用?你该明白这个道理:Money isn't everything.
23. My ears are burning.
[字面意思]我的耳朵在发烧。
[解释]在西方也有人相信,如果你的耳朵发热,那可能是有人在其它地方议论你。有的中国人还有左耳烧和右耳烧的区别(好话和坏话的区别)。这是感觉到别人在说起你的时候说的一句话。
24. My fingers are all thumbs.
[字面意思]我的指头都成了大拇指了。
[解释]可能由于紧张或劳累过度,手指头发僵,不听使唤。昨天打字,工作到晚上12点,今早感觉手指麻木,现在I can't operate the keyboard properly; my fingers are all thumbs.
25. New lords, new laws.
[字面意思]新主人,新规矩。
[解释]一个将军一个令。
26. No news is good news.
[字面意思]没消息就是好消息。
[解释]这是一句劝别人不要着急,要耐心消息的等待的话。
278. One man's meat is another's poison.
[字面意思]一个人喜欢吃的肉对另一个人来说是毒药。
[解释]你喜欢的可能其他人不喜欢。比如:不要给所有的朋友送一样的礼物。Don't give all your friends Chinese made drinking glasses, one man's meat is another's poison.
28. Out of sight, out of mind.
[字面意思]眼不见,心不想。
[解释]好长一段时间没有某人的消息,就可能不再想到他。汉语"眼不见,心不烦"指的是"希望不好的事情远离自己",只作贬义词用。但英文的说法属中性。
29. Patience is a virtue.
[字面意思]耐心是美德。
[解释]遇事不要急躁。做事都要有耐心。这句话送给性情急躁的人合适。
30. Pigs might fly!
[字面意思]猪也许会飞起来。
[解释]第一个意思是:根本不可能的事!第二个意思是:天下事无奇不有,不可能的事也许可能发生。变体有两个:Pigs may fly!和When pigs can fly!
31. Practice makes perfect.
[字面意思]多实践能使技术完美。
[解释]熟能生巧。
32. Seeing is believing.
[字面意思]看见才相信。
[解释]亲眼见到才相信,类似"口说无凭,眼见为实"。如:I would never have imagined my daughter could cook, but seeing is believing.也含有"眼见为实"的意思。
33. Silence means consent.
[字面意思]沉默意味着同意。
[解释]沉默就等于同意。变体:Silence gives consent.
34. That makes two of us.
[字面意思]现在是我们俩个人了。
[解释]这是对处于困境,心情不好或持否定意见的人说的一句话,表示"我也跟你一样","我跟你有同感"。比如我说"这个电影真没意思",如果你也有同感,那你就可以说"That makes two of us!"在此情景,就等于I agree或I agree with you.
35. The die is cast!
[字面意思]色子已经扔出去了。
[解释]已成定局,没有改变的可能,木已成舟。当你破釜沉舟,义无反顾地要做一件事的时候,或一件事的发生将使整个局面朝一个特定的方向发展的时候,你就可以引用这句话。"War became inevitable, the die was cast."这是恺撒将渡Rubicon河时说的一句话,表示"木已成舟","决心已下","义无反顾"或"破釜沉舟"。(名词die是古代的用法,意思是"骰子"或"色子"。现在的"色子"用dice,单数、复数相同)
以上这些英文成语谚语,也是本土英语人士常用的,简单几个单词包含丰富的寓意,同时比用一长串复杂句式语法机构显得更加地道,并且显得自己很有文化底蕴,拉近与英文国家的距离,如果是在英文考试的作文里面,能够恰如其分的运用一到两句,大大的拉高在考官的眼中的水平,拿到更高分数。
评论