当前位置: 阿卡索外教网> 生活口语> 关于“猪”的英语词汇有哪些,是什么

关于“猪”的英语词汇有哪些,是什么

发布时间:2018年05月18日 05:05:15 评论 · 7085浏览

一提到“猪”,我们首先想到的词汇是”pig”。其实,pig是对猪的总称,英语中还有很多词汇用来表示“猪”,比如pig、hog、swine、sow、boar.虽然 这些并不是常见英语词汇,但其实英语习语有很多相关的固定词组短语。这些关于“猪”的相关习语经常被用于形容人的性情,具有向相当浓厚的感情色彩。


价值300元外教英语课程领取:http://www.acadsoc.com.cn/lps/lp4.htm?search=700053 (北美原版教材)

首先来看一下swine这个单词,除了本义“猪”以外,还有其他形容人的含义,英文释义是:

1. an offensive term that deliberately insults somebody's manners or principles卑鄙下流的家伙,猪猡

2. an extremely unpleasant or cruel man讨厌的家伙,下流胚子

相关习语有to cast pearls before swine, 出自《圣经.新约.马太福音》,表达的意思和“明珠暗投”、“对牛弹琴”相似。猪流感也是用”swine flu”而不是”pig flu”表示。

Eg:He said the safety and efficacy of all swine-flu vaccines will be closely monitored by regulators,doctors and scientists around the world.
他说,所有甲型H1N1流感疫苗的安全性和有效性都将受到世界各国监管机构、医生和科学家的密切观察。

Sow除了播种之外,也有母猪的意思,英文释义:the adult female of several animals such as the bear, mink, badger, guinea pig, and hedgehog其中就包括了成年母猪。Sow作为母猪使用时,与swine一样,也是一个贬义词汇,被用来形容邋遢、嘴馋、懒惰的胖女人。

Eg: You can''t make a silk purse out of a sow''s ear.母猪耳朵上的毛做不出丝质皮包。 颇有“狗嘴里吐不出象牙”的意味。

Boar是和sow相对应的词汇,意思是公猪,通常我们“野猪”时,就是用wild boar表示,而不是swine或是sow等其他词汇。英文释义:a male pig that has not been castrated违背阉割的公猪。

与表示“野性”的boar这只猪不同的是,hog则专指那些喂肥供食用的阉猪:a male pig that has been castrated and is kept for its meat.不过人们常用hog来形容那些贪婪、粗鄙、懒惰、贪吃、肮脏的人,甚至还有衍生词汇hogwash以表示观点想法愚蠢。

关于hog的短语:

a road hog开霸王车的司机

as helpless as a hog on ice笨拙的、无助的、任人宰割

as independent as a hog on ice不受约束、独立自主、难以控制之意

go the whole hog下定决心要彻底做某事,把某事贯彻到底

to go hog-wild撒野、放纵

hog-tied束缚、阻碍

其中as helpless as a hog on ice与as independent as a hog on ice似乎表示的意思截然相反,为什么hog可以表示笨拙又可以表示不受约束呢, 有人认为后者的hog在这里并不是指“猪”, 而是一种“冰上滚石游戏”中的石头。另外,hog其实还可以用作动词,意为“独占;多占”,to hog/pig it狼吞虎咽,胡吃海喝

<上一篇 如何正确并形象地翻译菜名,有哪些方法

下一篇> 英语和汉语中不同动物代表的含义有哪些区别

相关文章

评论

发布评论
    查看更多评论

    热门排行

    最近更新