看英剧美剧的同学大概都知道,有所谓“英伦范儿”一说,当然不是仅仅限于“英语”,现在很多潮流品牌也会渲染,所以很多人眼中觉得“英伦范儿”感觉非常古典优雅而高贵。所以很多人英语学习时比较喜欢模仿英式口音,现在给大家支支招,如何让自己的英语显得更加地道贴近“英伦范儿”。
1、区分美式英式发音区别
可以通过观看英剧、美剧大致感受找发音吐词的差异,同时根据VOA和BBC的广播反复听,了解英式英语和美式英语的口音、发声习惯,首先 自我进行初步的判断和归纳,同时结合自我学习英语的主观感受。总结基本的“英伦范儿”发音会发现,英式发音似乎比较短促,抑扬顿挫。
价值300元外教英语课程领取:http://www.acadsoc.com.cn/lps/lp4.htm?search=700053 (北美原版教材)
2、学习正式的英语音标
如果你有兴趣,并有空闲的时间,你可以了解一些关于音标的其它知识。这些对你的学习和理解也是很有帮助的。如:音标的制定标准--IPA,音标的输入方法,kk音标和dj音标名称的来历等等。有时候你注意到你听到的发音可能和实际标注的读音并不一样。音标是为了标注语言而产生的,音标并不能完全地表达它。如:连读,重读,爆破及不完全爆破音,清辅音的浊化等等。学会了这些,才可以说真正学会了音标。
3、学习英式英语综合语法
《我爱英国腔》完整介绍了英式英语母音、子音的发音,清楚解说发音重点,并搭配例句让读者多做练习。读者只要照著书上的发音重点,配合附赠的MP3,就可轻松念出准确流利的英式英语。另外,本书还提供了课堂中学不到的语言知识,介绍英式英语与美式英语的差异:包括发音、拼字、字汇、文法。
英式英语正式场合的运用
(1)邀请他人赴宴邀请不能用笔记本的纸写,而要写在信纸上。只写男宾的姓氏,除非他是政府大臣(这时需要加上Sir)或国王(需要加上Sire)should be written on writing-paper rather than note-paper。unless they are a government minister, when Sir is required, or the king, when it should be Sire。
(2)提及自己的住址时,别像非上流社会的人那样管自己的房子叫Fairmeads之类的名字。上流社会总是使用正式名称,例如Shinwell Hall。 When giving your address, avoid non-U house names like Fairmeads ; U speakers stick to formal titles like Shinwell Hall.
(3)要是你幸运的收到回访邀请,千万别坐公交去。就算迫不得已,也要故意用错bus和coach(它们的正确用法是bus是市内公交而coach是城际公交),这样才能显得你和这些屌丝交通工具不熟。到达后别忘了称赞主人的房子,要说lovely house,别用home这个词。On arrival, ensure that you praise your host’s lovely house rather than home。
(4)千万别管房间叫lounge,对上流社会的人来说,只有旅馆里的房间才叫lounge。Never refer to a room as the lounge, since for U speakers lounges are found only in hotels。
(5)被介绍给陌生人时,如果对方说“How do you do”,正确的回答是重复“How do you do”。“Fine thanks”之类的回答可是很失礼的哦。When introduced to strangers, the correct response to‘How do you do?’is to repeat the phrase. Giving an answer, such as‘Fine thanks’, is a major faux pas。
(6)宴会中的言谈礼节十分重要。你不能管蔬菜叫green,也不能管调料瓶叫cruet。擦嘴用的餐巾叫napkin,不能叫serviette。想照镜子的话,要管镜子叫looking glass,不能说mirror。别扭扭捏捏的用temple of health或WC这样的隐语,上流社会的人直接说去卫生间(lavatory)。refer directly to the lavatory。
(7)安排客人们的餐后娱乐活动是另一个社交和语言上的雷区。室内网球是个不错的活动。打牌也没什么问题,只要不是惠斯特、二十一点、拿破仑牌甚至狡猾萨姆就行,只有非上流社会的人才玩这些。发牌的时候不要站着,别管J叫jacks,别叫knaves。refer to knaves rather than jacks。
不知道大家有没有觉得其实正宗“英伦范儿”的英语,是不是有点过于注重礼节或者有点装腔作势,但是英国的绅士风度却不是装出来的,跟他们悠久的历史文化背景有关,如果确实对英式英语非常喜欢,多学多练才是根本原则。
<上一篇 分词.过去式和不定式做状语的区别有哪些
下一篇> 英语连词有哪些进阶的用法,怎么归纳
评论