随着我国改革开放的进一步深人,国际交流与合作的日益频繁,社会对大学生的英语水平提出了更高的要求,大学生也迫切希望能尽快提高用英语进行交际的能力,以迎接更高、更强的挑战。现今英语教学应以发展学生交际能力为出发点和归宿,即培养学生的英语交际能力而不只是通过阅读获取信息的能力。
一、交际能力与交际策略概念的界定
海姆斯的交际能力将乔姆斯基的语言能力范围扩大至四个方面:1.语法性2,可接受性3.得体性4.实际操作性。这四个方面能力的组合就构成了交际能力此后不断有人对交际能力进行各种各样的阐述,在对交际能力进行各种阐述中影响最大的要算是卡耐尔和斯温(Canale&Swain.1980),他们将交际能力分成四个层次第一层是语法能力,第二层是话语能力,第三层是社会语言能力,第四层是交际策略能力,包括在交际时如何开始、如何继续、如何调整或转换话题,以及如何组合等能力,以期达到有效交际的目的。
分享一个免费的英语口语课程:http://www.acadsoc.com.cn
显然,与海姆斯相比,利特尔伍德以及卡耐尔和斯温的交际能力范围进一步扩大了。然而,尽管不同的语言学家,从不同的角度对交际能力进行了不同的阐述,但有一点是共同的他们一致认为交际的成功不仅有赖于说话人与听话人的言语能力,也有赖于他们的交际能力。对交际能力理论的阐述使人们认识到要使语言学习者掌握一门语言,仅向他们传授语法知识是不够的,与语言知识同等重要的还有语言使用的知识。这一点恰恰是以往外语教学中一直受到忽视的,造成了语言学习者虽具有一定的语言能力,但交际能力,即实际运用语言能力相对薄弱的现象。在卡耐尔和斯温以及利特尔伍德对交际能力的阐述中,都提到了交际策略的使用,都认为外语学习者的交际能力培养除了语言和社会文化知识外,还必须包括策略知识和方法,而这一点在外语教学中也未受到应有的重视与思考。
交际策略的概念由Selinker于1972年首次提出Selinker认为二语学习者在中介语的构建及发展过程中会出现五种现象:1.母语迁移2.目的语规则过度概括3.教学迁移:4.外语学习策略;忍_交际策略。交际策略是一种语言使用策略,对中介语的形成具有不可忽视的作用对交际策略的界定,许多语言学者看法不一。如Faerch和Kasper)认为交际策略是某种计划的一部分,指“某人完成特定交际目的中遇到困难无法解决时采用的潜意识计划”。R"埃利斯从心理语言学的角度将交际策略定义为说活者交际能力的一部分,认为交际策略“作为语言使用者交际能力的一部分,是一种心理语言计划,具有潜在意识性,学习者可用来替代无法完成的某个表达计划”.布朗认为交际策略指“学习者在交际某一刻因找不到准确的语言形式而有意识地运用语言或非语言手段交流某个观点”。这个定义包含了交际策略的五个要素,即短暂性、选择性、问题性、意识性和意图性,较为全面合理。
二、充分运用交际策略,提高英语口语交际能力。
1.在学生进行口语练习时,不要期望他们总能说出十分准确的语言,允许学生犯错误。在发展口语交际能力时,在不影响意义表达的前提下,应更多地注液表达的流利程度。对学生的错误要采取宽容、耐心的态度,切不能过分地纠正他们的错误而使他们失去信心。一旦学生克服了怕犯错误的心理障碍后,再逐步提出准确性的要求,渐渐地使学生养成以流利性为主.兼顾准确性的良好的思维习惯。此外,在口语教学中,教师要始终采取热情鼓励的态度,在课堂中营造一种和谐、积极、平等的气氛,使学生能主动积极地用英语参与教师和其他学生的交谈与讨论、表达自己的思想、观点和看法,帮助学生成为“成功者气
2.在教学中要帮助学习者正确认识缩减策略。消极地使用缩减策略,尤其是话题回避策略对提高口语交际能力是极为不利的。在课堂口语交际实践中,为避免这种状况的出现,教师可以先让学习者谈论与他们日常生活和学习密切相关的话题,使学习者有话可说,回避沉默。在此基础上,逐步扩大课堂交际话题的范围,同时要求学习者在课前做些准备,教师也可以提前给出一些相关词汇及短语,这样一来,学习者对话题就不会觉得很陌生,就会感到既学到了新知识,又看到了白己的不足之处。学习英语、用英语进行口头交际的积极性自然会越来越高,缩减策略也有其积极的一面,如句法缩减策略的使用有时意味着学习者要去冒险,而冒险正是获得语言知识的先决条件之一
3.将交际策略训练与外语教学有效地融为一体,围绕交际策略的各项目组织教学,让学生有机会学会如何运用具体交际策略完成某个具体交际目的。如教学内容可以操练迂回近似表达(如It looks like a...,You use it for.二)等策略手段另一方面,让学生讨论每个策略的用法和使用价值,正确理解和掌握运用交际策略的适当场合,鼓励学生有意识、有目的地使用策略并教会学生何时、何地使用策略.
4.在教学中尤其要加强外语转述能力的训练。Bialystok曾做过一项题为“交际策略选择与运用中的某些因家”的研究。研究结果表明,以母语为基础的交际策略交际效果最差,几乎总是导致部分或完全理解阵碍。以二语为基础的策略效果最好,对理解很有帮助。因此,他认为转述是最成功的策略,在课堂教学中,教师可以引导学生通过举例、解释、下定义等的练习,训练用英语解释英语单词和词语的能力,掌握使用外语转述的方法和能力。为此,教师应鼓励培养用英语思维的能力。胡文仲教授曾经说过“要多用词典多用英语词典。如果读词典读得津津有味,就说明学英语已经上路了,”钱钟书先生也曾经常把词典当作有趣的、消闲的读物,深得其中的乐趣,自称趣味之深,有不足为外人道者我想如果我们都有这种精神钻研一本词典,我们在英语学习方面都会有很大的长进.
<上一篇 商务英语口语: 商务英语合同特色整理
评论