当前位置: 阿卡索外教网> 娱乐英语> 2017牛津词典年度热词出炉了——Youthquake! 很多人都没用过它!

2017牛津词典年度热词出炉了——Youthquake! 很多人都没用过它!

发布时间:2018年02月01日 12:37:42 评论 · 2012浏览

英语口语,英语学习,英语资源,英语培训

《牛津词典》一年一度的九大热词在12月20日已公布,在各大网站和社交平台上都有热议,你用过几个?你又能get几个词的深意呢?

《牛津词典》公布的本年度热词为youthquake,榜单上还有候选的讨论词,分别是antifa、broflake、gorpcore、kompromat、milkshake duck、 newsjacking、 unicorn和white fragility。其中,Youthquake (青年冲击)位居榜首,虽然很多人甚至都没有用过它,但它还是有积极的一面——在新一代年轻人被贴上冷漠的标签时,它代表了年轻一代人集体的积极行为,新世纪的弄潮人将成为世界的新主人!

虽然很多人没有用过youthquake,但是热词单上的有些词很早就出现了。它们都有什么特殊含义呢?我们来看看。

1. Youthquake (青年冲击)

牛津词典官方网站的报告数据显示,相比2016年,2017Youthquake 的使用量增长了四倍,尤其在英国今年六月份的大选时达到首次顶峰,之后在九月份,使用量更是涨了一倍。

Youthquake是由Youth (青年)与Earthquake (地震) 两个词复合组成,表示青年人的行为及影响导致的文化、政治及社会领域的重要变革。

该词首次出现在1965年,Vogue杂志的总编辑Diana Vreeland 表示该年为“青年冲击年(the year of youthquake)”。同年一月份,Vogue Us (Vogue美国版)中发表了关于“1965年是青年冲击年”的评价。

而今年Youthquake出现最频繁的就是在政治活动中,比如英国大选中,年轻人投票率翻倍提高并且支持共党党魁科尔宾,扭转了保守党占多数席位的局面。

2. Antifa (反法西斯行动)

Antifa Anti-fascist 的缩略形式,意为以反对一系列法西斯或其他极右翼思想的激进组织或个人,也可表示发法西斯的运动。

该英语单词借了德语词“Antifa”,为德语“Antifachistisch”的缩略形式,它当时用于表示德国共产党发起的发法西斯的多党阵营,而 Antifa首次用于1930年。

此外,Antifa 也可作形容词,如antifa protesters。

3. Broflake (玻璃心男子)

BroflakeBro snowflake 的复合词,表示玻璃心男子,即易受激进思想打击而易敏感的保守男子。

我们可以这么用:

Mike was was deemed a broflake by the public when he went to a Black Lives Matter protest and shouted, “All lives matter!”

迈克在参加“重视黑人生命”抗议活动时大喊:“重视所有生命!”后,他就被公众认为是玻璃心男子。

4. Gorpcore (户外运动风)

Gorpcore用来表示穿着功能性户外服装的潮流。虽然大多数人穿着户外运动风,但他们并不会去野营之类,仅仅只是一种穿着潮流而已。

5. Kompromat (污点材料)

该词源于俄罗斯词汇komprometirujuščij material ,对应的英文短语compromising materialKompromat 是指(一般初于政治目的)收集的威胁到安全或体面的信息,它主要用于绑架、诋毁或操纵他人。

Kompromat 可以这样使用:

I got the Kompromat on him.

我有他的污点材料。

6. White fragility (白色脆弱)

White fragility 表示当面对种族间不平等或不公义等等,白人会变得不舒适或有攻击性。

7. Milkshake duck (奶昔鸭)

奶昔鸭是指某人或某物突然在社交媒体上讨人喜欢但很快被发现有不堪或令人厌恶的过往。

奶昔鸭可以这么用:

The whole internet loves Milkshake Duck! But we regret to inform you the duck is racist.

网上大家都很喜欢奶昔鸭。但我们很遗憾地告诉你奶昔鸭是个种族主义者。

8. Unicorn (独角兽)

独角兽风指把所有东西,从拿铁咖啡到百吉面包圈,都装饰得五颜六色。

9. Newsjacking (“劫持”新闻)

最早在19世纪70年代,人们用 “blend of news and hijacking”形容报纸小偷为将报纸卖给废纸经销商。

现在意为利用当时的事件或新闻故事来宣传自己的产品或品牌,其现在意义最开始起于21世纪早期。

这九大热词有着积极向上的一面,如youthquake,也有贬义讽刺的一面,像white fragilitymilkshake  duck等,无论如何,它们都高度涉及和概括了当今社会发展的轨迹及方向,反应着有趣的社会现状,比如newsjackingunicorn等等。

它们或是阳光,或是灰色暗淡,甚至灰暗,都在向我们展示着2017年的社会百态!

怎样学好英语口语,可以试试以下几个方面,我觉得还是很有帮助的
1、加强英语的词汇量和语法方面的知识,这是基础。
2、多朗诵一些脍炙人口的英文,最好是会背诵,培养语感。
3、听你喜欢的英语歌曲,还有看欧美电影,保持兴趣的同时学到口语。
4、若有机会的话,跟老外多说英语。比如现在的在线英语学习就可以和外教一对一进行学习和试听。
外教试听课:http://www.acadsoc.com.cn/lps/lp4.htm?search=350982

<上一篇 机器翻译发展迅猛,英语学习是否再无必要?

下一篇> 今日新词——90后还年轻吗?“年轻”有几种说法?

相关文章

评论

发布评论
    查看更多评论

    热门排行

    最近更新