阿卡索外教网讯,海南万宁市向全国有奖征集一张中文“万宁城市口号”和英文“万宁城市口号”。截止5月中旬,共收到近万条中英文城市口号。25日,阿卡索外教网记者发现,不少参与英文“万宁城市口号”的网友把万宁市翻译成“Mannings”,经确认,万宁市正确翻译应为“Wanning”。
海南大学外国语学院英语专业的李老师说,国内城市地名都是根据拼音翻译为英语,万宁市的英文翻译应为“Wanning”。广东外语外贸大学英文硕士马女士也说,万宁市的正确英语翻译为“wanning”,不少投票网友或许是通过翻译软件把汉语直接翻译为英语,而这些软件往往会把万宁市翻译为另一品牌的名称。
阿卡索英语口语外教现已将英文“万宁城市口号”中的万宁市进行更正,还在参加征集的广大网友一定要记住万宁市的英文翻译为“Wanning”喔。
英语外教一对一机构里面,具体哪家最好,估计谁也说不准,我分享一下我自己学的、有效果的(免费试课:http://www.acadsoc.com.cn/lps/shaoer1/shaoer.htm?search=350982
下一篇> 出国留学应该如何选择英语培训机构?
评论