商务英语是专用于商务场合的一种专业性极强的职业英语。与基础英语比较,他的难处在于你不仅仅需要扎实的英语知识和技能,还需要掌握众多商务知识。同样的词汇运用到商务英语中可能跟用在基础英语中时是完全不同的意思,不同的商务场合会运用到不同的词汇。这样的词汇也称为专业术语。
选择阿卡索外教网,学习实用商务英语,阿卡索商务课程专为商务人士打造,专业外教一对一教学,随时随地预约上课,省时省力,根据学员的英语水平和商务进修方向定制个人专属学习计划,让你自信应对各种商业会议。试听地址:http://www.acadsoc.com.cn/lps/bec/bec.htm
在这里阿卡索外教网就以词汇作为切入点带大家了解一下商务英语吧。
1.大量的商业术语
任何一个领域都有专用术语。无论是汉语还是英语。每个术语都有其独一无二的含义。频繁使用商业术语是商务英语典型的语言特色和文体风格。尤其是商务信函和商务合同中含有大量的专有词汇,如“claim”(索赔)、“turnover”(营业额)、“commission”( 佣金)、“consignment”( 寄售货物)、“invoice”( 发票)、“exworks”(出厂价)、“documents against payment”( 付款交单)、“letterof credit”(信用证)、“registered trademark”( 注册商标)、“force majeure”( 不可抗力)、“proforma invoice”(形式发票) 等,不胜枚举。要注意的是,同样的术语在不同的国家可能有不同的解读,商务英语需要严谨性,一不小心就会差之毫厘失之千里,需要大家平时多看,多听,多积累。
2.一系列的缩略词
这是一个快节奏的时代,每个人都在追求如何才能更好,更快的完成工作任务,提高工作效率。为了使书写内容简明扼要,商务英语诞生了大量简洁,方便,信息量大的缩略词。缩略词主要分为以下几类:
多个首字母构成的缩略词,如“B/D———Bank Draft”( 银行汇票)、“CPI———ConsumerPrice Index”(消费价格指数);
词的前部或词的头尾结合构成的缩略词,如“Co. ———company”(公司)、“Inc. ———Incorporated”(股份有限公司)、“Ltd. ———Limited”(有限公司);
两个词或以上的前部或多个主要字母缩略构成,如“gr wt———gross weight”(净重)、“min. prem. ———minimum premium”(最低保险费)。
3. 带有文化底蕴的外来词语
欧美人说话会经常引用希腊神话和圣经,商务法律文书中则运用到不少来自于拉丁语与法语的词汇。这让商务英语显得更加正式,权威,庄重。“force majeure”(不可抗力) 来自于法语;美国签证申请表中有一栏目“alias”( 别名、曾用名),来自于拉丁语。商务法律英语中来自拉丁语的词语还有“ad hoc”、“de facto”、“in re”、“per se”、“inter alias”等。
4.独特的臆造词语
臆造词汇是商务英语广告和商标的一大词汇特点。商标和商务广告的共同特点是要用新颖独特的语言和符号,大胆创新、标新立异,让消费者一见钟情、烙印在心。商标是某一产品区别于其他产品的标志,可以说是独一无二的,因此为表现商标的独特性,商标中的新造词使用甚多。广告语力求让消费者耳目一新,迅速得到消费者的青睐,也会巧妙地制造新词,吸引消费者的注意力,如“We know eggsactly how to sell eggs”广告语中“eggsactly”一词,故意将“eggs”和“exactly”拼缀在一起,达到新颖绝妙的效果,令人过目难忘。福特汽车广告“4ord costs 5ive% le $ $ (Ford)”将数字与字母有机混合,“Ford”换成“4ord”、“five”变成“5ive”、“less”换成“le$ $ ”,让数字映入消费者的眼帘,让声音传达商家的意愿,让美元代替优惠的价格,强烈吸引消费者的眼球,达到出奇制胜的效果。
词汇是一个日积月累的过程,大家在学习商务英语的过程中只需在看到基本词汇时,能知其意,无须去了解所有的词汇,多培养自己的商务思维和拓宽商业知识。