商务场合总少不了签订合同。但是在签合同之前,你一般都需要向客户提醒和最后确定一下对方合同中的重要条款。下面外教一对一教你如何最后向客户确定合同。
第一句:If you fail to make the delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, we shall have the right to cancel the contract.
如果贵方没有在合同规定的装船时间后10周内发货,我方有权取消合同。
A: Mr. Black, how do you think about our contract?
布莱克先生,您认为我们的合同怎么样?
B: I'd like to replace this phrase with "after the date of delivery".
我想把这个短语换成“在发货日之后”。
A: Oh, that's OK.
哦,好的。
B: If you fail to make the delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, we shall have the right to cancel the contract.
如果贵方没有在合同规定的装船时间后10周内发货,我方有权取消合同。
价值300元商务口语课程领取:
http://www.acadsoc.com.cn/lps/lp4.htm?search=350982 (商务英语口语课)
口语英语速成班:http://www.acadsoc.com.cn/lps/lp-tutor/mix-tutor.htm?search=350982(剑桥,新概念等教材)
第二句:So I have no question now.
那么我方没问题了。
A: You have stressed the term many times. We have paid much attention to it.
贵方已多次强调该条款。我方已经很重视了。
B: Allright. Thank you for consideration.
好的。谢谢贵方的重视。
A: You are welcome.
不用谢。
B: So I have no question now.
那么我方没问题了。
其他表达法:
If you want to terminate the contract before its term is up, you should notify us of its cancellation six months before.
如果你方在条款履行前要终结和通天,贵方应该在六个月前告知我方并予以取消。
从以上一对一的情景对话中,相信大家大概明了如何巧妙在最后阶段向客户确定合同关键细节了吧?>;>;>;>;>;点击外教口语,查看更多有趣内容!