再介绍一些口语中“提建议”的表达法。
1. you should do something/you ought to do something:
例:
You should go to the doctor with that
cough.(咳成这样,你该去看看医生了。)
I think you should stay here until you've
sobered up.(我觉得,你得等酒醒了再走。)
That new restaurant's great - you really
ought to try it.(新开的那家餐馆很不错,你真该去试试。)
Do you know what you ought to do? You ought
to tell her exactly what you think of her.(你知道你该怎么办吗?你该把心里对她的想法原原本本都告诉她。)
2. It would be better...:
例:
It would be better for you to leave now if
you want to get there on time.(如果你想准时到,最好现在出发。)
It would be better not to wait too long.(最好不要等太久。)
3. you'd be better off: say this
when you are advising someone how to do something in a better way
例:
He'd be better off with a new job.(他最好另找份工作。)
The ferry takes about eight hours! You'd be
better off going by plane.(渡船要开8小时!你最好还是坐飞机去吧。)
I think you'd be better off using a knife
rather than scissors for that job.(我觉得弄这个,用刀比用剪刀好。)
4. take my advice: say this when you
think that someone should do something because you know from your own experience
how unpleasant or difficult something can be
例:
Take my advice - don't go into teaching
unless you're absolutely committed.(除非你下定决心全情投入,否则不要去教书,听我的没错。)
Divorces are a nightmare. Take my advice
and stay single.(离婚太恐怖了,干脆别结婚,听我的没错。)
5. take it from me: say this when
you are telling someone that they should trust the advice you are giving them
because it is based on your personal experience
备注:跟''take my
advice''用法类似。
例:
Take it from me, you'll regret it if you
waste your time at school.(如果在学校念书时没抓紧时间,你将来要后悔的,听我的没错。)
Love affairs with colleagues never work out
- take it from me.(办公室恋情总是没结果的,听我的没错。)
6. make sure (that) you ...: say
this when you do not want someone to make a mistake, for example by forgetting
to do something or losing something
例:
Make sure that you take your passport.(记得带护照。)
Make sure you lock all the doors and
windows at night.(晚上记得锁门关窗。)
7. the best thing is to ...: say
this when you are telling someone what you think the best way of dealing with a
particular situation is, based on your own experience
例:
The best thing is to just ignore her.
She'll soon take the hint.(最好的方法就是别理她,一会儿她自己就懂了。)
8. a word of advice ...: say this
especially when you are warning someone to be careful about something
例:
A word of advice: when you're at the
interview don't mention that you used to work in a bar.(注意了,面试时千万别提你在酒吧干过。)
9. on no account/not on any account:
use this when you are strongly advising someone not to do something because it
would be dangerous or stupid
备注:这是比较正式的说法。
例:
On no account should you attempt this
exercise if you're pregnant.(切记,怀孕的时候千万别做这个运动。)
You shouldn't sign the contract unless you are sure you understand it. Not on any account.(得明白合同说什么才能签。切记切记!)