时事英语:“吃空饷”英文怎么说?

2014-10-18 12:47阿卡索英语

如果此邮件无法正常显示,请点击查看
 
 
今年以来,中国政府展开大力反腐行动,不断有高官落马的消息传出。外国媒体也很关注此事,我们先来看几条美国CNN发布的新闻提要:
- China says it has removed 162,629 "phantom staff" from provincial government payrolls.
- 114,418 official vehicles have also been scrapped as China's president routs outgraft.
- China has promised to phase outthe use of government vehicles by the end of 2015.
上面这几句话中都提到了中国人最近比较常见到的词,比如"phantom staff"就是吃空饷的“幽灵官员”;我们经常听说有公务员“公车私用”,开公车接送孩子上下学、出去玩乐,那么“公车”英文怎么说呢?就是第二句和第三句里的"official vehicles"或"government vehicles"。“贪污腐败”的英文很多人都知道"corruption",其实还有一个小词也能表达“贪腐”,那就是第二句最后一个词:graft。另外,以上内容中还有两个包含"out"的动词词组,一个是"rout out"(根除),另一个是"phase out"(分阶段逐步消除)。
 
     
  你可能会发现,自己已经学了那么长时间的英语,却还是无法看懂英语新闻——这都是因为现有的英语教材内容不够新、不够真实。来阿卡索外教网,与真正的外籍教师即时对话,掌握第一手英语资讯!  
       
 
2节外教英语课免费送
 
阿卡索外教网:
阿卡索有多名以英语为母语、熟知外国文化的外教随时在线。登记成为阿卡索会员即可获得2堂免费外教英语课,让快来跟外教一对一学英语吧!(观看视频,了解更多)
立即注册领取2节免费课
 
       
 
欢迎拨打免费咨询热线
4008-232-520
通过新浪微博/腾讯微博关注我们,获取最新学英语资讯新浪微博/关注我们,获取最新留学资讯  腾讯微博/关注我们,获取最新留学资讯
 
 
邮件咨询: info@acadsoc.com 如有打扰,请点此$U[退订]
 

相关推荐