1. Barney: Yeah, I ship out tomorrow for two years.
解析:
ship out: to leave one place and go to
another for military duties
(军队因为军务而)离开某地
例:
The troops will be shipping out next month.
(部队下个月撤离。)
2.
Ted: Sadly,
not
out of character.
解析:
out of character: used to say that some
action or behavior is not like someone's usual way of behaving
以某人的性情不会做出某种行为
例:
His rudeness was completely out of
character.(=he is not usually rude)
(他一向不动粗。)
''out of character''
反义词:
''in character''
。
例:
It was entirely in character for a generous
person like her to give him the money.
(像她这样慷慨的人完全可能给他钱。)
3.
Ted: And
that,
in a nutshell
, is why I'm not
putting the moves on you
.
解析:
(
1
)
in a nutshell: used when you are
stating the main facts about something in a short clear way
简要地说
And that, in a nutshell, is what happened.
(简要地说,事情就是这样。)
Okay, that's our proposal in a nutshell.
Any questions?
(简要地说,我们的提议就这样。还有什么问题吗?)
To put it in a nutshell, the party was a
disaster.
(长话短说,这个派对糟透了。)
(
2
)
put the moves on: to do or say
things in an effort to start a sexual relationship with someone
(两性意味的)勾引
备注:常用于美式英语非正式的场合。
例:
He accused me of trying to put the moves on
his girlfriend.
(他说我企图勾引他女朋友。)
4.
Victoria:
That's too bad.
Ted:
Tell me
about it
.
解析:
tell me about it: used to say that you
understand what someone is talking about because you have had the same or a
similar experience
可不是嘛,是啊
备注:
''tell me
about it''
常用于口语中。
例:
''Something is wrong with that computer.'' ''Yeah, tell me about it. I can never get it
to work properly.''
(
-
那台电脑有点坏了。
-
可不是嘛,一直不正常。)
''I've been so tired lately.'' ''Yeah, tell me about it!''
(
-
我最近累坏了。
-
是啊,我理解。)
5.
Victoria:
OK. So the thing that always screws it up is the next day, right? So, why don't
we just
cut that part out
.
解析:
cut something out: to remove something from
something
把某物从另一物件上拿掉
/
移走
例:
Fortunately, they cut that scene out of the
movie.
(万幸,这个场景从电影里拿掉了。)
He cut out sugar from his diet and began
eating more fruits and vegetables.
(他不再吃糖,开始多吃水果蔬菜。)
I focused on my work and cut out everything
else in my life.
(我专心工作,其他事情一概不理。)
6.
Lily: Oh,
yeah, I'm gonna take that flower grenade and
chuck
it into the crowd and scream, 'crawl for it, bitches'. It's just what girls do.
解析:
chuck: to throw something in a careless or
relaxed way
随意一扔
chuck something on/out of/into etc.
something
Tania chucked her bag down on the sofa.
(塔尼亚把包往沙发上一扔。)
I chucked a few things into a suitcase and
left.
(我往箱子里随便塞了点东西,就出发了。)
chuck somebody something
Chuck me that pen, would you?
(把那支笔扔给我。)
7.
Victoria:
OK, how about this? The best part of any first-kiss is the
lead-up
to it, the moment right before the lips
touch. It's like a big
drum-roll
. So, how
about, tonight, we just
stick with
the
drum-roll.
解析:
(1)
lead-up:
n.
the things that are done in the time before an
important event
前奏
例:
the lead-up to the election
大选之前
近义词:
''run-up'':
the period of time just before an important event
例:
during the run-up to the war
战争前夕
(2)
drum-roll: a quick continuous beating of a drum, used especially to
introduce an important event
连续击鼓声(表明重要人物即将出场)
(3)
stick with: to continue doing something the way you did or planned
to do before
坚持
例:
Let's stick with the original plans.
(我们按原计划进行。)
You need to find a job and stick with it.
(你要找个工作,坚持干下去。)
I'll stick with my usual brand.
(我会一直用常用的那个牌子。)
(下转
第二部分
)