“过度分享狂”英语怎么说?

2014-10-28 12:53阿卡索英语


 
 
社交网络你的微博或微信朋友圈里有没有这么一种人:他们吃个饭、逛个街、上个班甚至起个床都要自拍或写些心情发出来,你的首页总是被他们刷屏。这种恨不得将自己的一切都钜细靡遗地昭告天下的行为被称作“过度分享”,这种人就是“过度分享狂”。
在英文里,“过度分享狂”叫作 "diarrheaist"。这个词有点损——"diarrhea" 是腹泻的意思,"-ist"后缀表示某类人,叫人 diarrheaist 即是说这种人成天“倾泻”些没营养的垃圾话,还以为全世界都愿意听他讲。
"diarrheaist"一词由一个网络文化研究网站于2004年首先提出,当时还没有微博、脸书和推特这些社交网站,"the digital diarrheaist" 是用来形容那些不知精简为何物、写封Email都如小说般长篇大论却还以为大家都爱看的人。如今这种人进化为 "social media diarrheaist",即是微博和朋友圈上那些刷屏狂人。
 
     
  别再浪费时间看过度分享狂的自拍和唠叨了,充分利用每天的碎片时间来练习英语口语吧:  
  阿卡索外教网  
  【与说“真英语”的人士对话】 阿卡索外教网安排英语为母语的外籍教师在线为你一对一授课,网络课堂你做主,学好口语不辛苦!  
 
欢迎拨打免费咨询热线
400-8232-520
通过新浪微博/腾讯微博关注我们,获取最新学英语资讯新浪微博/关注我们,获取最新留学资讯  腾讯微博/关注我们,获取最新留学资讯
 

相关推荐