英语中怎么表达“不介意”、“某事无关紧要”呢?紧接
上一讲
,来看另外几个表达方式。
1. couldn't care less: not to care at all about
something 根本不介意,不关心
例:
The politicians are making a big deal out
of the issue, but most voters couldn't care less.(政客们好好借题发挥了一番,但大部分选民对此根本不关心。)
Shelley couldn't care less about what
other people thought of her.(别人怎么评论她,雪莉根本无所谓。)
To be perfectly honest with you, I couldn't
care less whether he comes or not.(说真的,我根本不在乎他来不来。)
2. not give
a damn: not to care at all about something, use this when you are
very annoyed with someone or something根本不介意(一般很生气时才用这个词)
这是口语用法。
例:
You're so selfish. You don’t give a damn about
anyone except for yourself.(你太自私了。你只在乎你自己!)
not give a damn what/ who/ why...
I don't really give a damn what the press
says.(出版社说什么我都不在乎!)
3. be past
caring: to no longer care about something that you were worried
about for a long time, because you realize that the situation cannot be changed表示“担心、介意都于事无补,于是就不担心、不介意了”
例:
I used to worried a lot about my weight
when I was young, but now I'm past caring.(我年轻时特别担心体重问题,但现在我一点不担心了。)
The company wrote and apologized for their
mistake, but by then Sarah was past caring.(公司书面道歉了,但那会儿莎拉已经不介意这件事了。)
4. Who
cares? 那又怎样!
这是口语用法。
例:
So your house isn't perfectly clean. Who
cares? (就算你家没有非常非常干净,那又怎样!)
5. So what? 那又怎样!
这是口语用法。
例:
''Tom was really angry when he heard what
you had done.'' ''So what? It's none of
his business.''
(-你干的事传到汤姆耳朵里,他气死了。 -那又怎样!关他屁事!)
6. What do I
care? 那又怎样!
这是口语用法。
例:
''He says he's depressed and really short
of money.'' ''What do I care? It’s his
own fault.''
(-他说他情绪很差,又很缺钱。 -那又怎样!这是他自己造成的!)
7. Let him/
her/ them (do something): say this when you do not care if someone
does what they have threatened to do表示说话人已经无所畏惧了
这是口语用法。
例:
''Jenny says she's going to quit unless we
give her a raise.'' ''Let her quit then.
It's not as if we can't find another nanny.''
(-珍妮说我们要是不给她加薪,她就要辞职。 -那让她辞!又不是请不到保姆!)
''They're threatening to disconnect the
phone unless we pay the bill.'' ''Let
them.''
(-电话公司说,我们再不缴费,就要掐电话线了。 -让他们掐!)
8. tough:
say this when someone tells you about a problem they have and you do not have
any sympathy for them, especially because you feel angry with them 表示“某人向说话人哭诉,但说话人心里有气、毫不同情”:我才不管;懒得理你
这是口语用法。
例:
''Mom, I don't want to go to school today.'' ''Tough! You're going anyway.''
(-妈,我今天不想去上学。 -我不管,你无论如何都要去!)
''Can't we stop? I’m hungry.'' ''That's
tough. I told you to eat something before we left the house.''
(-不能停一下吗?我饿了。 -饿了活该,出来前我让你吃点东西的,你不吃!)
9. It makes no difference/It doesn't make any difference:
say this when you think something is not important enough to affect what
happens or change what someone decides无关紧要
例:
''Do you want cash or a check?'' ''It doesn't make any difference.''
(-你要现金还是支票? -都行!)
You can have a single room or a double. It
makes no difference to the price.(双人间、单人间价格一样,你要哪个都行。)