在汉语教学中,无论是书面语还是口语,都有正式与非正式的区别,其实这种区别不仅在于汉语,也同样呈现在其他的语言之中,英语中自然也是存在的。英语口语中的“正式”与“非正式”表达就有明显的区别,不知道大家在日常英语口语使用中,是否有留意到呢?
一般来说,正式的英语口语,仅仅会在官方或者隆重的场合中用到,例如正式的会谈、学校的毕业典礼,盛大的会议庆典等等;而非正式的英语口语则是贯穿大家生活使用的语言,用现在流行的话来说,“非正式”的英语口语会更接地气!
虽然同样都是口语,但是正式与非正式却还是能体现出很大的不同,例如单词:compensate, ascend 和 interrogate这类的多音节词语,虽然日常生活中很少使用,但是它们却也是口语单词的一种,还有诸如establish一类的单个动词,我们也经常倾向于使用set up一类的动词短语来代替,这在日常的口语中,也很常见。另外的一个重点便是,正式的英语口语我们都会尽量避免俚语和一些缩写形式的出现。下面,我们来列举一下常见的使用动词短语代替“正式单词”的一些形式,也许,你能从中体会到一些不同之处:(括号外是非正式表达,括号内为正式表达)
要求 ask for (request) 订约 go down with (contract)
建立 set up (establish) 处理 deal with (handle)
发现 find out (discover) 欺骗 take in (deceive)
或者,咱们用比较完整的句子来理解,效果会不会更好?
他调查了(checked up on)他的会计。
他调查了(investigated)他的会计。
他们容忍了( put up with)邻居们。 他们容忍了( tolerated)邻居们。
她很快就理解了(caught on)。
她很快就理解了(understood )。
为了弥补(made up for)它,她早早的睡了。 为了弥补(compensated)它,她早早的睡了。
他发烧了( went down with)。 他发烧了 (contracted )。
生活费上升了(went up)。
生活费上升了(contracted)。
那么非正式口语和正式口语到底如何区分使用呢?其实很简单,非正式口语就是咱们每天都会使用到的,几乎可以不经过思考就随口蹦出来的词汇,而正式口语用词就显得较为严谨许多,例如,称某件东西是极大的,如果我们使用enormous,就是正式的,但是要是用whopping,那就是非正式的。