<;p class="MsoNormal">;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;这些年国内物价持续上涨,我们也来看看如何西方人如何形容东西很贵:<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal" style="margin-left:0cm;text-indent:0cm;mso-list:l0 level1 lfo1">;<;!--[if !supportLists]-->;<;span lang="EN-US">;1. <;/span>;<;!--[endif]-->;<;b>;<;span lang="EN-US" style="color:red">;can't afford<;/span>;<;/b>;<;span lang="EN-US">;: if you can't afford
something, you do not have enough money to buy it or pay for it <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:
"Times New Roman"">;买不起,付不起钱<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;例:<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;I really need a new coat, but I can't
afford one. <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(我很需要一件新外套,但我买不起。)<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;We couldn't afford to go on holiday last
year. <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(去年,我们没钱去旅行。)<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;Hiring a lawyer would be expensive, and she
just couldn't afford it. <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:
"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(请律师很贵,她没那么多钱。)<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">; <;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal" style="margin-left:0cm;text-indent:0cm;mso-list:l0 level1 lfo1">;<;!--[if !supportLists]-->;<;i>;<;span lang="EN-US">;2. <;/span>;<;/i>;<;!--[endif]-->;<;b>;<;span lang="EN-US" style="color:red">;exorbitant/extortionate<;/span>;<;/b>;<;span lang="EN-US">;: prices,
charges, rents etc. that are exorbitant or extortionate, are very much higher
than they should be, and you think they are unfair <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:
"Times New Roman"">;价格高得过分<;/span>;<;i>;<;u>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/u>;<;/i>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;例:<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;The restaurant charges exorbitant prices
for very ordinary food. <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:
"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(这个餐馆非常普通的菜价格都很贵。)<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;Interest rates for some of the credit cards
are extortionate. <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:
"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(有的信用卡利息很高。)<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;Many local taxi drivers charge extortionate
rates. <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(这里很多出租车收费都很高。)<;/span>;<;span lang="EN-US">; <;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">; <;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal" style="margin-left:0cm;text-indent:0cm;mso-list:l0 level1 lfo1">;<;!--[if !supportLists]-->;<;span lang="EN-US">;3. <;/span>;<;!--[endif]-->;<;b>;<;span lang="EN-US" style="color:red">;be a rip-off<;/span>;<;/b>;<;span lang="EN-US">;: you say something
is a rip-off when you think someone is unfairly charging too much money for it <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:
"Times New Roman"">;太贵了,“宰人”<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;备注:<;/span>;<;span lang="EN-US">;''be a
rip-off''<;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;常用于口语中。<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;例:<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;Eighty dollars for a pair of jeans? What a
rip-off! <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(一条牛仔裤<;/span>;<;span lang="EN-US">;80<;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:
"Times New Roman"">;美元?宰人啊!)<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;The meal was a rip-off and the service was
appalling. <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(这顿饭好贵,服务又差!)<;/span>;<;span lang="EN-US">; <;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;The vacation package we bought ended up
being a total rip-off. <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:
"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(这个旅行套餐我们买贵了!)<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;补充:还有<;/span>;<;span lang="EN-US">;''rip-off''<;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:
"Times New Roman"">;的动词形式<;/span>;<;span lang="EN-US">;''rip off''<;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:
"Times New Roman"">;,也可以用来表达“很贵”这个意思。<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;例:<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;The agency really ripped us off. <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:
"Times New Roman"">;(中介把我们狠宰了一顿。)<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">; <;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal" style="margin-left:0cm;text-indent:0cm;mso-list:l0 level1 lfo1">;<;!--[if !supportLists]-->;<;span lang="EN-US">;4. <;/span>;<;!--[endif]-->;<;b>;<;span lang="EN-US" style="color:red">;prohibitive/prohibitively expensive<;/span>;<;/b>;<;span lang="EN-US">;: prices or costs that are prohibitive or prohibitively expensive
are so high that people cannot pay them or decide not to pay them because they
are too expensive <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:
"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;太贵,人们支付不起<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;例:<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;For most people, the cost of living in the
center of town is prohibitive. <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:
"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(对大多数人来说,市中心的生活成本太高。)<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;The cost of land in Tokyo is prohibitive. <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:
"Times New Roman"">;(东京房价很贵。)<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;The computer was superior to others, but it
was prohibitively expensive. <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:
"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(这种电脑比其他的好,但是太贵了。)<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">; <;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal" style="margin-left:0cm;text-indent:0cm;mso-list:l0 level1 lfo1">;<;!--[if !supportLists]-->;<;span lang="EN-US">;5. <;/span>;<;!--[endif]-->;<;b>;<;span lang="EN-US" style="color:red">;inflated prices<;/span>;<;/b>;<;span lang="EN-US">;: prices that are
much higher than usual and much higher than they should be, so that the person
who charges them can make a big profit <;/span>;<;span style="font-family:宋体;
mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;暴利价,比实际价值高很多的标价<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;例:<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;Nightclubs often charge inflated prices for
drinks. <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(酒吧的酒很贵。)<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;Some people buy large blocks of tickets and
then try to sell them at vastly inflated prices. <;/span>;<;span style="font-family:
宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(有些人先买了很多票,然后再高价卖出。)<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">; <;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal" style="margin-left:0cm;text-indent:0cm;mso-list:l0 level1 lfo1">;<;!--[if !supportLists]-->;<;span lang="EN-US">;6. <;/span>;<;!--[endif]-->;<;b>;<;span lang="EN-US" style="color:red">;steep<;/span>;<;/b>;<;span lang="EN-US">;:<;b>; <;/b>;prices, charges,
rents etc. that are steep seem unusually or surprisingly high <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:
"Times New Roman"">;贵得吓人<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;备注:<;/span>;<;span lang="EN-US">;''steep''<;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:
"Times New Roman"">;是非正式的用法。<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;例:<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;I think £7 for a drink is a bit steep,
don't you? <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(我觉得<;/span>;<;span lang="EN-US">;7<;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:
"Times New Roman"">;英镑一杯饮料太贵了吧,你觉得吗?)<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;It's hard to find an apartment around here,
and when you do the rents are pretty steep. <;/span>;<;span style="font-family:
宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(这附近很难找到要出租的公寓,即使找到了,房租也很贵。)<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">; <;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal" style="margin-left:0cm;text-indent:0cm;mso-list:l0 level1 lfo1">;<;!--[if !supportLists]-->;<;span lang="EN-US">;7. <;/span>;<;!--[endif]-->;<;b>;<;span lang="EN-US" style="color:red">;be daylight robbery / be highway robbery<;/span>;<;/b>;<;span lang="EN-US">;: if you say that a price or charge is daylight robbery or highway
robbery you mean it is very much higher than it should be <;/span>;<;span style="font-family:宋体;
mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;卖得太贵,简直像是抢钱<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;备注:<;/span>;<;span lang="EN-US">;''be
daylight robbery''<;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:
"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;是英式英语的用法,<;/span>;<;span lang="EN-US">;''be highway robbery''<;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:
"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;是美式英语的用法。<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;例:<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;I'm not paying £5 for an ice-cream—that's
daylight robbery! <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:
"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(冰淇淋<;/span>;<;span lang="EN-US">;5<;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;英镑一个?!简直是抢钱啊!)<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;We knew it was highway robbery, but we had
no choice but to pay. <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:
"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(我们知道这摆明就是要宰人,但没办法,也只好买单了。)<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">; <;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal" style="margin-left:0cm;text-indent:0cm;mso-list:l0 level1 lfo1">;<;!--[if !supportLists]-->;<;span lang="EN-US">;8. <;/span>;<;!--[endif]-->;<;b>;<;span lang="EN-US" style="color:red">;price something out of the market<;/span>;<;/b>;<;span lang="EN-US">;:
to make something so expensive that people will no longer buy it because they
can buy something similar at a lower price <;/span>;<;span style="font-family:
宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(便宜货)把某贵价物品挤出市场<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;例:<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;British electrical equipment is likely to
be priced out of the market by cheap imports. <;/span>;<;span style="font-family:
宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(英国产的电器可能会被便宜的进口货挤出市场。)<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;Ford don't want to raise its prices any
more—it's worried about pricing itself out of the market. <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:
"Times New Roman"">;(福特不敢再涨价了,怕贵到没人买。)<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">; <;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal" style="margin-left:0cm;text-indent:0cm;mso-list:l0 level1 lfo1">;<;!--[if !supportLists]-->;<;span lang="EN-US">;9. <;/span>;<;!--[endif]-->;<;b>;<;span lang="EN-US" style="color:red">;overcharge<;/span>;<;/b>;<;span lang="EN-US">;: to charge someone too
much money for something <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:
"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;收费太贵<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;例:<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;They were being overcharged for cheap beer.
<;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;(他们啤酒买得太贵了。)<;/span>;<;span lang="EN-US">; <;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">; <;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal" style="margin-left:0cm;text-indent:0cm;mso-list:l0 level1 lfo1">;<;!--[if !supportLists]-->;<;span lang="EN-US">;10. <;/span>;<;!--[endif]-->;<;b>;<;span lang="EN-US" style="color:red">;overpriced<;/span>;<;/b>;<;span lang="EN-US">;: something that is
overpriced is more expensive than it should be <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:
"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;标价太贵<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";
mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;例:<;/span>;<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;<;p>;
<;/p>;<;p class="MsoNormal">;<;span lang="EN-US">;The DVDs were vastly overpriced. <;/span>;<;span style="font-family:宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:
"Times New Roman"">;(这些<;/span>;<;span lang="EN-US">;DVD<;/span>;<;span style="font-family:
宋体;mso-ascii-font-family:"Times New Roman";mso-hansi-font-family:"Times New Roman"">;太贵了。)<;/span>;
<;span lang="EN-US">;<;o:p>;<;/o:p>;<;/span>;<;/p>;