<;p>; 有没有那么几个时刻,你想让一个人滚蛋?如何用英语骂一句滚让眼前的二货消失?今天,阿卡索君就教大家高大上地让别人“滚”!<;/p>;
<;p>;<;span style="font-weight: bold;">; 1. get out (of here) 滚蛋<;/span>;<;/p>;
<;p>; 这个应该是最家喻户晓的"滚"了吧,使用频率高,适用场合百搭。<;/p>;
<;p>; eg: Didn't you hear me ? Get out of here!<;/p>;
<;p>; 你听不懂人话吗? 滚!<;/p>;
<;p>; -------------<;/p>;
<;p>;<;span style="font-weight: bold;">; 2. piss off 滚远点<;/span>;<;/p>;
<;p>; 一般指行为或言语招人讨厌,意为“走开” “滚远一点”<;/p>;
<;p>; eg: You idiot! Piss off !<;/p>;
<;p>; 你个傻叉, 滚远点!<;/p>;
<;p>; -------------<;/p>;
<;p>; <;span style="font-weight: bold;">; 3. fuck off 滚 杀伤指数☆☆☆<;/span>;<;/p>;
<;p>; 这句话比较粗鲁,极度愤怒的时候可用。不过话说回来,说fuck的时候感觉好爽啊,好有气势 ^_^<;/p>;
<;p>; eg: Fuck up! Fuck off !<;/p>;
<;p>; 闭上你的臭嘴! 滚!<;/p>;
<;p>; -------------<;/p>;
<;p>; <;span style="font-weight: bold;">;4. beat it 走开,滚开<;/span>;<;/p>;
<;p>; 美国口语,程度中等,意为“离远一点”<;/p>;
<;p>; eg: Beat it ! I'm in a bad mood.<;/p>;
<;p>; 走开! 我今心情不太好。<;/p>;
<;p>; -------------<;/p>;
<;p>; 是否还记得 迈克尔 杰克逊 有一首歌,就叫"Beat it", 里面有一句歌词 "so beat it, just beat it" 这里面的beat
it 就取这个意思。 这首歌是一首反社会暴力的作品,告诫年轻人要远离麻烦,暴力不能解决一切问题。 so beat it, just beat it~<;/p>;
相关推荐