say这个小小的词,固定用法还真不少,这部分我们再来介绍一些和say相关的口语表达。
1. say
cheese: 这个最简单不过了,照相的时候,我们说“茄子”,老外说''cheese'',咧嘴大笑一下吧!
2. say your
piece: to give your opinion about something,
especially something you do not like 把你的观点说出来(尤其是发表反对意见)
例:
You are so quiet in the discussion; you
need to say your piece.(你讨论时太沉默了,说出你的观点吧!)
3. wouldn't say boo to a goose: used
to describe a shy quiet person形容人特别害羞
例:
She wouldn't say boo to a goose. But she's really come
out of her shell since she went to college.(她太害羞了。但她上大学后,就没那么害羞了。)
这里补充一个习语:come
out of one's shell,或者bring sb out of his shell,意思是“变得不太害羞,愿意跟别人交谈”。
从“不愿意跟鹅说话”到“可以从自己的壳里爬出来”,真是个不小的进步呢!
4. easier said than done: used to
say that something would be difficult to do形容某事不易做
例:
Finding the perfect house is easier said
than done.(找个适合的房子,说起来容易,做起来难。)
5. No
sooner said than done. used to say that you will do something immediately 说到做到;马上就做;立马完成。
6. enough
said: used to say that something is clear, and does
not need to be explained any further 事情很清楚了
例:
''Then I saw Jill coming out of Alex's
apartment.'' ''Enough said.''
(“然后我看见Jill从Alex家里出来。”“
再清楚不过了。”)
备注:''enough
said''与'上一部分讲过的'say no more''用法类似。
7. It goes
without saying...:used to say that something is so clear that it does not really need
to be stated 毋庸置疑
例:
It goes without saying that a well-rested
person is a better worker. (休息好才能工作好,这点毋庸置疑。)
注意:enough said和It goes without saying...表达的意思差不多,但是用法不同,前者是口语用法,可单独成句;后者要用在完整的句子里。
8. Needless
to say...:used when
you are telling someone something that they probably know or expect毋庸置疑,毫无疑问,很明显
例:
Needless to say, any contributions of money
will be gratefully received.(我们当然会欣然接受所有捐款。)
Needless to say, we should be dressed
neatly when interviewed.(面试时当然应该穿戴整齐。)
注意:Needless to say..是个副词短语,可用of course, naturally, without doubt,
undoubtedly, obviously代替。
9. not say
a word/ not breathe a word: 守口如瓶;一言不发
例:
Promise you won't say a word to anyone. (答应我,你会守口如瓶。)
What's wrong? You haven't said a word since
you got here.(怎么了?到这儿后你怎么一言不发?)
补充:让人保守秘密还有几种说法:
①You gotta
promise you'll never, ever tell sb/anyone else.
②This just stays between us, right?
10. When
all's said and done...: used to remind sb about an
important point that needs to be considered提醒对方注意某一点
例:
When all's said and done, he's only a kid. (说到底他只是个孩子。)