如何写出简短的英语商务邮件

2018-06-01 17:28阿卡索英语

商务人士大多很忙,每天都会接收大量工作邮件,所以,我们的邮件要简单高效直白,尽可能减少邮件中的字数,用更短的词代替的长词。牢记效率第一,邮件不是写作,不需要显得你多有文采多能说会道。

一、相同意思的话少写

减少相同意义的表达更能增加观点的力度。还能避免同义词太多使邮件变得冗长。

例:”This training program teaches you to learn the best tricks, tips, techniques and skills for every stage of the market process." 这个培训项目能教会你营销过程中最好的手段、方法、技巧和技能。

"This program teaches the best marketing tricks." 这个项目能教会你最好的营销手段。

明显第二种表达更简单有力

二、用简单的词汇代替术语

能用简单词汇准确表达的内容,就无需用专业术语,大家在写邮件时切勿太过热衷于去表现自己有多专业有多厉害,简洁才是王道。

例:"The facility-wide 802.11 networking infrastructure has now been completely implemented and is currently available for workplace utilization."这个多功能的802.11网络基础设施已经完全投入使用了,现在用于工作场合。

"You can now use wireless in this building."你现在可以在大楼里使用无线网了。

不想让人觉得你废话太多还是用第二种吧。

三、用短词代替长词和词组。

既然邮件必须短小精悍,如果能用更短的词表达清楚意思,为何要用长词和词组呢。给大家举一些实用的短词代替长词例子:

用“after”代替“subsequent

Instead of "in order to" use *to*

用“to”代替“in order to

Instead of "in the event that" use *if*

用“if”代替“in the event that

Instead of "with reference to" use *about*

用“about”代替“with the reference to

Instead of "state of the art" use *latest*

用“latest”代替“state of the art

Instead of "due to the fact that" use *since*

用“since”代替“due to the fact that

Instead of "not later than 2pm" use *by 2pm*

用“by 2pm”代替“not later than 2pm

Instead of "at the present time" use *now*

用“now”代替“at the present time

大家要记住,邮件不是小说,收件人压根没时间也不愿意读一篇很长的邮件。

更多的技巧,请了解阿卡索的培训课程

相关推荐