在国外,”Do you understand”一般用于对“比自己地位低的人”说,是一种质问的口气,传达的意思是“你到底懂不懂?”。
“Do you get what I’m saying?”才是我们应该要学的翻译。
表示“懂了吗”在英语中还有以下表达方式:
Do you understand?
Did you know?
Got it?
Does it make sense?
Are you clear now?
Are you following me?
例句:
懂了吗,你把一切都归咎于这个可怜的男孩。
You see, you blamed everything on this poor guy.
我可不想看到的满眼都是鸡,
懂了吗?
I don't want chicken hanging around,
okay?
我再说一遍,一个金的订婚戒指,
懂了吗?
I repeat, a gold engagement ring,
yes?
爸爸:梅,我刚才说的你都
懂了吗?
Dad: May, did you
understand everything I said just now?
评论