当前位置: 阿卡索外教网> 英语口语培训> 41种外贸英语表达方式!

41种外贸英语表达方式!

发布时间:2025年04月07日 06:23:43 评论 · 152浏览

在中国,如果我们听到坚果说一两句地道的汉语,身边的人可能会立刻不由自主地看着他。同样,如果你和外国客户交流,说一些地道的英语表达,他们也会觉得你不一样。今天谷歌推广服务商九凌网和大家分享了41种外贸英语表达方式,但是请注意,这些表达方式适合英语客户,甚至美国和英国的俗话也会有所不同,所以不要乱用,最好不要应用其他语言的买家。 顺便也分享一下我们免费的体验课给大家,感兴趣的朋友可以去试试课,不用花上万的费用也能找到效果好的英语机构了,免费
在中国,如果我们听到坚果说一两句地道的汉语,身边的人可能会立刻不由自主地看着他。同样,如果你和外国客户交流,说一些地道的英语表达,他们也会觉得你不一样。
今天和大家分享了41种外贸英语表达方式,但是请注意,这些表达方式适合英语客户,甚至美国和英国的俗话也会有所不同,所以不要乱用,最好不要应用其他语言的买家。
顺便也分享一下我们免费的体验课给大家,感兴趣的朋友可以去试试课,不用花上万的费用也能找到效果好的英语机构了,免费的课程领取地址在这:https://www.acadsoc.com.cn/lpsacc/yj/ty/97386983/lp.html?search=4972169
01、当你在展会上收到一个客户的名片时,你突然发现这个客户是去年联系的,所以你自然会顺便和客户聊聊天,然后问问去年报价的产品有没有信息。如果顾客不记得了,他们会说:oh, the name rings a bell. 口语中,ring a bell表示“对…有印象”。
02、很多客户特别喜欢讨价还价。如果客户最终对价格满意,不妨借此机会拍拍马屁,对客户说“你真的是谈判大师”“你真的很棒”。美国俚语中有一个 nobody's business,这意味着“无与伦比”。例如:
joseph,youhaveexcellentpricenegotiationabilitylike nobody's business!约瑟夫,你的议价权真厉害!
03、其实外国人并不是很喜欢一个业务员,就是不管他提出什么问题,对方都说可以或者可以。但是合作之后,我发现这个做不到,那个做不好,让人很生气。这种人在英语口语中被认为是好的。-man,就是应声虫,复数是yes。-men。所以当客人提出不合适的标准时,也可以直接说明原因,再说一句:
i'm a professtional guy, not a yes-man.我是个专业人士,不是应声虫。
04、假设在箱包厂,销售人员与顾客谈判是否需要打包拉链? logo。顾客问那一定要加多少钱,销售员回答总共要30美元。此时顾客假设:no,that's the white elephant. 这儿的 white elephant并非“白象”,而是“昂贵而无用”的含义。
05、展览会上,如果有顾客来摊位,但是你想传达:很高兴和你见面这样的话。销售员可以说:we enjoyed having you. / 我很高兴你的访问。这种说法在美国很常见。
06、假定你经过几轮与客户沟通,发送报价和样品后,询问客户的意向,只要对方很无奈地说:just my luck。这样就表明了“非常遗憾”,那么他的意思可能就是不能合作。luck 这个词表示好运,但是在口语中,just my luck 意义完全不同。
07、decide通常表示“决定”的含义,那么如果后面跟着“matter当时,意义就会变成“处理”,就像solve一样。比如客户抱怨检查失败,你可以在向客户解释原因后说:
please don't worry. we decided the matter.别担心,我们会解决这个问题的。
08、若与客户谈判没有达成协议,则表示“放弃”,除give外。除了up之外,还可以使用“back away”来表达。比如:
wecouldn'tacceptl/c60daysaymentermatter.wehavetoback away.每个人都不能接受60天远期信用证的支付方式,每个人都要放弃。
09、sample是样品的含义,但是sampler这个词显示了采样器和采样器。在日常生活中,sampler还有一个重要的含义,那就是“收藏”。例如,如果你带顾客去吃日本菜,你可以说:
do you like to have a sushi sampler?你认为寿司拼盘怎么样?
10、当客户和你顺利交谈时,他可能希望下一次合作能有更优惠的价格和服务,然后他会向你展示一些“秘密”,然后请保密。这时,你可以回答:
sure, we will be dumb as an oyster.必须守口如瓶。oyster在这里,并非生蚝的意思。
11、顾客来访时,如果你想把自己的老总介绍给对方,我们常用的词可能是“director、ceo、big boss等等,但是也可以幽默下,对客人说:这是我们的big。 potato。对方很快就会明白,这是你的老总。
12、很多销售人员在发邮件时特别喜欢使用。 try my best的句型。例如:
iwill try my besttoshipthemearlier.尽量早点发货。iwill try my besttogiveyouthebestprice.我会尽力为你提供最好的价格。但是事实上,措辞可以多变,使用go all out to do也能表达出来,显得更加正宗。
13、如果你在和客户沟通的时候,要描述一个人因为热或者尴尬而脸红的时候,千万不要用turn to “red”这个词,外国人会很不一样,脸怎么会红呢?
英语中有一个特殊的词blush,可以做不到物动词,也可以做名词。例如:she blushed. 他脸红了。永远不要说 her face turned to red,这是个笑话。
14、长期从事外贸,长期来看可能会有职业病。比如做衣服的业务员买衣服的时候,可能会摸面料,看做工,忍不住在脑海里计算面料的成本和人工成本。这种本能反应是职业病。
而且“职业病”在英语中的表达也不是 career disease,occupational正确表述 hazard。
15、我们都知道indoor这个词,indoor furniture,室内家具;indoor decor,室内装饰品等。但是indoor这个修饰词后面加S就会变成副词。举例来说:come indoors and give me a helping hand.快点进来,帮我一个忙。
16、“different”这个词很常见,表示“不同”,但是加上前缀之后,变成indifferent,就可以表示“不在乎”。
如果你因为某件事向顾客道歉,对方会说:i'm indifferent. 这样就表明了“不在乎,随它去”的含义。
17、在英语中,有时会说“一时冲动”。比如太熟悉你的用户问你:你怎么买这个物品?你回答:一时冲动。你可以说英语:come on! just a spur of the moment.
当然,消费可以一时冲动,顾客下订单,往往也会一时冲动,关键在于你是否能给对方留下好印象。
18、stop by这句话,可以用来表示“顺路拜访”的意思。假如您希望顾客在展览中来到每个人的摊位,可以说:
besuretostop byourboothinthecomingcantonfair.广交会一定要来参观大家的摊位啊。这句话可用于邮件和口语。
19、在请求对方原谅时,海外销售人员总是用“故意的、有意的”这个词来表示“故意的”,但我们似乎很少使用它。以后可以这样说:
we're really sorry for the poor logo painting, please realize it was not intentional.很抱歉logo没有印好,但我们并不是故意的。
20、在口语中,除了常见的hungry表示“饿”外,还可以使用feelel empty。例如:ifeel empty.我有点饿了。
不要理解为:我觉得很空虚。如果相反的话,i have an empty feeling. 这里的empty feeling,是“空虚的感觉”。
21、当你向客人解释说,由于原材料库存不多,我们需要将交货期延长到45天,我们可以说:
due to the low stock of raw material, we have to postpone the delivery date to 45 days later.库存不多,英语一般低 stock表达。没有库存,就是outtock。of stock;库存充足,是suficient stock。
22、中国有句谚语:说曹操,曹操到。说明正在说某人,他就来了。在英语中,也有类似的表达方式,那就是speak of the devil!
例如,你正在和客户讨论你同事的有趣故事,只是这个同事在这个时候来了,你可以说:wow, speak of the devil! 其实这是一句省去的用法,整句都是speak of the devil and he appears.
23、许多销售员想说:the quantity of 20′gp is suitable forus. / 一个小柜子的总数对我们来说非常合适。
字面理解是对的,但事实上,在英语中,suitable往往以否定的形式发生。例如:this testing issue is not suitable for our item.这个测试要求不适合我们的产品。
24、ship作为动词,不仅仅是指海运,还可以用于泛指空运。例如:when could you ship the samples? / 什么时候可以寄样品?
显然,这里的寄样不可能是海运,一定是快递空运。另一个例子:we will ship the goods by air next week. 这里的ship等于deliver。
25、“一次性付款”可以在英语中使用lump sum来描述。例如,客户的下一个小测试订单只有500美元。此时,如果按常规收取30%的定金,剩下的70%见提单影印,那就太麻烦了。几笔钱的银行费用也很贵,你可以给客户发邮件:
couldyouhelptopayinonelump sumforthistrialorder?thanks.这个订单你能一次性付款吗?谢谢你。
26、当客户来公司时,许多销售人员或管理层会向客户介绍企业、商品、开发等。但如果客户说:please make a long story short. / 请长话短说。这说明顾客早就不愿意听废话了。
27、假设你继续收到一些大订单,表现很好。客户从你的老板那里得到消息可能会提升你,并提前祝贺你。你可以说:i really hope so. it's still up in the air. / 这件事还不确定。
up in the air,意思是对某事不确定,还在天上漂浮,相当于not sure。
28、在表示“非常遗憾,非常遗憾”时,我们经常使用what a pity,但事实上,在美国,还有一个句子 what a bummer 也很常见。例如,当顾客告诉你一件不愉快的事情时,你可以回答:what a bummer you losing the opportunity. 这很正宗。
29、谈判时,如果你的专业建议被客户采纳,他可能会说:you can say that again! 这意味着是great/ wonderful!
这实际上是对你的赞美,而不是让你重复一遍。
30、比如给客户发货的货代让对方不满意,客户调侃他们服务差,可能会说:i don't like their red tape. 这里,red tape表示“打官腔,办事不专业”。
31、sauce是酱汁的意思,但色拉酱通常不需要saladd sauce,欧美的习惯用法是salad dressing。比如我们吃鳕鱼条,可能需要千岛酱,英语是thousanddd island dressing。如果是蔬菜沙拉,配上橄榄油香草和胡椒酱,就属于意大利色拉酱,那就是italian dressing。
32、我们经常用unfortunately来表明运气不好,但这个词在书面上用得比较多,针对习惯用gettely、对于美国来说,make这个简单的动词,自然会不习惯。它们通常使用tough luck. 描述运气不好,非常简单的美式表达。
33、当我们表达“穷”时,我们经常喜欢使用poor。比如iphone刚出新款,和客户聊天的时候对方问:你为什么不买?我下意识地回答:i'm poor nowadays. maybe tomorrow. / 最近很穷,以后再说吧。
顾客会很惊讶,纠正poor这个词是不合适的。在美国,broke这个词用于这种情况,poor只用来形容真正的穷人。
34、knock yourself out! 这句话在美国很常见。这意味着“把它当作你自己的家”。同样,当顾客来你的展位时,如果你问你是否可以拍照,你可以说这句话非常正宗。
35、在英语中,“气坏了,气炸了”可以用be going nuts的语句表达。如果客户在和你聊天时说:i'm going nuts. 这意味着他真的很生气。
36、当然,我们经常用important来表达“重要的”。但在日常生活中,这个词的使用频率并没有那么高。欧美客户在交流时往往更喜欢用critical来描述。例如,critical moment:紧要关头;critical issue:关键问题。
37、当客户对你说“当客户对你说”white feather当时,千万不要以为是“白羽毛”的意思。在英语口语中,white feather指的是“懦弱”。例如:
pullyourselftogether!doyouwanttoshowthewhite featherinfrontofthesepeople?振作起来!你愿意在这些人面前示弱吗?
38、white lie 是英语口语中常用的一个词,指的是善良的谎言。
例如,当订单操作中出现一些问题,但主要原因不方便告诉客户时,我们经常编造一个理由,可以体面地处理。但更尴尬的是,一旦谎言被揭露并被问及,不要感到不知所措。你可以先开车,然后向客户解释 lie 他不想太担心。
39、在外贸谈判中,我们经常会遇到客户以其他低价压制你。但你心里有底,产品质量完全不同,然后你可以告诉客户:
there is a world of difference between their item and ours.我们的产品与他们有很大的不同。a在这里 world of difference表示“大不相同”,语调水平有所提高。
40、在外贸销售中,如果你想向客户表达“质量不能提高,仅仅依靠降价是无用的”的概念,你可以使用of no avail描述“无用、无效”。例如:itisof no availtoreducethepriceonlywithoutqualityimprovement.
41、销售人员曾问“女人”如何用英语表达自己。事实上,英语中有一种非常生动的表达方式,a man of a woman,很生动。例如,当顾客称赞你很能干时,可以回答他:yep,i'ma man of a woman./我是个女人。
积少成多,何不利用一些业余时间,得到更地道的英语表达,让自己更接近客户。
顺便也分享一下我们免费的体验课给大家,感兴趣的朋友可以去试试课,不用花上万的费用也能找到效果好的英语机构了,免费的课程领取地址在这:https://www.acadsoc.com.cn/lpsacc/yj/ty/97386983/lp.html?search=4972169

<上一篇 10种好的英语学习方法,让你高效地学习英语!

下一篇> BBC推荐33种最适合英语学习的方法。

相关文章

评论


发布评论
  • 66

    66

    666

    2022-12-07 20:47:03

  • 游客

    游客

    谢谢

    2021-12-25 10:16:33

  • 游客

    游客

    谢谢

    2021-12-25 10:16:32

  • 游客

    游客

    看不到密码啊

    2019-04-10 15:58:22

  • sally

    sally

    谢谢分享

    2019-04-10 15:54:06

  • 游客

    游客

    谢谢

    2019-04-10 15:53:08

  • 游客

    游客

    谢谢

    2019-04-10 08:54:52

  • 游客

    游客

    谢谢

    2019-01-30 19:02:15

  • 游客

    游客

    看雅思词汇真经

    2019-01-15 13:16:44

  • 游客

    游客

    谢谢

    2019-01-04 15:31:51

查看更多评论

热门排行

最近更新