美国著名讽刺喜剧动画《南方公园》(South Park)里的小胖子 Cartman 最忌讳别人说他胖(fat),他的名言就是:"I'm not fat! I'm just big-boned!"(我才不胖,我只是骨架比较大!) |
| "big-boned" 在英语中确实是暗示某人很胖的委婉说法。人人都不喜欢听别人直接对自己说“你很胖!”,真正的胖子尤其如此。如果我们换种说法:“你很丰满!”听的人就会觉得没那么受伤,比较满意。那么英语中有哪些说人“肥胖”的委婉表达呢: |
| 1. heavy:是的,你不胖,你只是比别人都重。 |
| 例句:Jane is a little heavy-built. |
| I'm not fat. I'm just a little bit on the heavy side. |
| 2. buxom:(用于形容女士)体态高大而丰满的。 |
| 例句:She is a tall, buxom blonde. |
| 3. chubby: 你胖——呃,虽然胖,但是胖得肉乎乎的很可爱。 |
| 例句:The baby has chubby hands. |
最新评论: