(上接
第四部分
)
1.
Shannon: It's just, he's still
supporting me
.
(只是我在经济还要依赖他。)
解析:
support: to provide enough money for
someone to pay for all the things they need
养活
例:
I have a wife and two children to support.
(我还要养活老婆和两个孩子。)
support somebody by (doing) something
She supports her family by teaching evening
classes.
(她靠在夜校教书养家糊口。)
support oneself
I have no idea how I am going to support
myself.
(我不知道要怎么养活自己。)
2.
Shannon: Look,
he's
coming by
soon to talk about it.
(而且,他很快就要过来谈这事。)
解析:
come by: to make a short visit to a place
on your way to somewhere else
顺路拜访某地
例:
He said he'd come by later.
(他说他待会儿会过来。)
I'll come by the house and get my stuff
later, OK?
(我待会儿过来拿我寄存的东西,好吗?)
3.
Barney: She
was
in the middle of
a heated argument
with her dad.
(她正和她爸爸激烈地争论着。)
解析:
be in the middle of (doing) something: to
be busy doing something
正在忙着(做某事)
例:
Can I call you back—I'm in the middle of a
meeting.
(我稍后给你回电话好吗?我正开着会呢。)
I was in the middle of sorting some papers
when the phone rang.
(电话响的时候,我正忙着整理文件。)
4.
Marshall: Barney,
that was really embarrassing for both of us. We just earned
a huge chunk of
story.
(巴尼,这对我俩来说都很尴尬。我们有一大堆故事可讲(希望你能多说点)。)
解析:
a (huge/large) chunk (of): a large part or
amount of something
大量的某物
例:
The rent takes a large chunk out of my
monthly salary.
(我月薪很大一部分要用来付房租。)
A huge chunk of the audience got up and
left before the end of the show.
(演出还没结束就有很多观众起身离开了。)
5.
Shannon: You
should go to the Peace Corps and
forget about me
.
(你应该去参加和平队,然后忘了我。)
解析:
forget:
忘记,既可以做“及物动词”,也可以做“不及物动词”。
(
1
)及物动词:
例:
I'm sorry; I’ve forgotten your name.
(抱歉,我不记得你名字了。)
What happened that day will never be
forgotten.
(那天发生的事人们都永远忘不了。)
(2)
不及物动词:
例:
Karl says he forgot about our date.
(卡尔说他忘了我们约了见面。)
She forgot all about their anniversary.
(她把周年纪念的事完全忘了。)
I know you told me, but I forgot.
(我知道你跟我说过了,但是我忘了。)
6.
Barney: She
and Greg dated for a while and then
split up
.
(她和格雷格拍拖了一阵,然后就掰了。)
解析:
split up: if people split up, or if someone
splits them up, they end a marriage or relationship with each other
分手
例:
Steve's parents split up when he was four.
(史蒂夫的父母在他四岁时离婚了。)
split up with
I thought she'd split up with her boyfriend.
(我以为她会跟男朋友分手。)
split somebody up
Why would she try to split us up?
(她为什么想拆散我们?)
7.
Barney: But
here's the real
kicker
: Shannon is a mom.
(不过出乎意料的是,香农当妈了。)
解析:
kicker: a surprising or important ending to
something
惊人的事
备注:
''kicker''
常用于美式英语中。
例:
The kicker came when the reporter asked the
runner whether she was tired.
(记者问她比赛完累不累,她的回答出人意料。)
8.
Barney: I
could be
cooped up
in some tiny apartment...
(我原本可能被困在一间很小的公寓。)
解析:
cooped up:
adj.
having to stay for a
period of time in a place that is too small
蜗居
例:
It isn't good for you to be cooped up in
the house all day.
(你整天窝在家里不出去不好。)

最新评论: