英语怎么表达“多管闲事”?

2014-11-18 12:52阿卡索英语口语解析英语学习

1. interfere: to try to influence a situation that you should not be involved in, for example by telling someone what to do or giving them advice that they do not want

例:

It's not your problem, so don't interfere. (这不关你的事,别多管闲事。)

I'm sorry. I didn't mean to interfere, but I didn't want him to be upset. (抱歉,我不是故意要多管闲事,我不想他难过而已。)

interfere in

She has no right to interfere in her son's marriage. (她无权干涉儿子的婚姻。)

She tried not to interfere in her children's lives. (她尽量不去打扰孩子们的生活。)

The US was accused of interfering in China's internal affairs. (美国被指干涉中国内政。)

 

2. meddle: to interfere in a situation that you do not understand or know enough about, and that someone else is responsible for dealing with

备注:''meddle'' is more informal than ''interfere'', and has more of a feeling of being annoyed. ''meddle''''interfere''更常用于非正式的场合。)

例:

meddle in

I did not want my parents meddling in my private affairs. (我不想让爸妈干涉我的私生活。)

Church leaders shouldn't meddle in politics. (教会领袖不该插手政治。)

He warned diplomats against meddling in Indonesia's affairs. (他警告驻印尼外交官不要插手当地事务。)

I don't like other people meddling in the way I run this prison. (我作为监狱长,怎么管监狱是我的事,我不想其他人来指手画脚。)

 

3. poke/stick your nose into: to ask questions about someone else's private life and give them advice they do not want, in a way that annoys them

备注:''poke/stick your nose into''常用于非正式的场合。

例:

No one wants the government sticking its nose into the personal affairs of citizens. (没有一个公民会希望政府刺探自己的隐私。)

She's one of these people who is always poking her nose into other people's business. (她一直就是这么个爱管闲事的人。)

 

4. put/shove/stick your oar in: to give your opinion or advice to someone when they do not want it, because it is a private situation

备注:''put/shove/stick your oar in''常用于英式英语非正式的场合,''oar''的原意是“船桨”。

例:

I don't want your dad over here sticking his oar in. (我不想你爸在这儿指手画脚的。)

 

5. butt in: to interfere by trying to become involved in a private situation or conversation that does not concern you

备注:''butt in''常用于美式英语非正式的场合。

例:

Stop butting in, will you! (你别多管闲事!)

I didn't want to give them any advice in case they thought I was butting in. (我不想给他们提任何建议,以免他们认为我多管闲事。)

 

6. intrude: to become involved in someone's private affairs when you know you have no right to be involved - use this especially when saying that you want to avoid doing this

例:

I don't want to intrude, but are you all right? (我不想多管闲事,就想问问你还好么?)

Would I be intruding if I came with you? (我要是跟你一块儿去,会不会太冒昧?)

Sorry, I didn't mean to intrude. I didn't realize you were on the phone. (抱歉,我不是故意要偷听,我不知道你在讲电话。)

intrude into

Employers should not intrude into the private lives of their employees. (老板不该窥探属下的私生活。)

相关推荐

什么是英语并列句,并列句型归纳解析有哪些

阿卡索外教网收费是多少?阿卡索怎么样?

想要英语发音好,先认识了解英语音标

被大多数人略掉的英语音标应该怎么学习

最新评论:

查看更多评论
加我微信 在线咨询 免费试听